Official Vows

Queries for the Ordination (Installation) of Elders

※長老任職(按立)的誓約及宣言



Dear brother __________: You are asked to stand in the presence of God, Jesus Christ, who is ready to judge the living and the dead, and the Spirit of grace to honestly answer the following questions:

※問答: 親愛的     弟兄,你在神面前,並將來審判活人、死人的基督耶穌及施恩的聖靈面前,誠懇地誓約如下:


1. Do you believe the Scriptures of the Old and New Testaments to be the Word of God, and the only infallible rule of faith and life?

一、你是否相信新舊約聖經是神的話,是信仰和生活惟一無訛無錯的準則?



2. "Do you sincerely receive and adopt the Westminster Confession of Faith and the Heidelberg Catechism, as containing the system of doctrine taught in the Holy Scriptures; and do you further promise that if at any time you find yourself out of accord with any of the fundamentals of this system of doctrine, you will, on your own initiative, make known to your Session the change which has taken place in your views since the assumption of this ordination vow?


二、 你是否誠心相信,「韋斯敏斯特信條」及「海德爾堡教義問答」的內容,符合聖經的教導?你是否願意承諾,在這次長老按立典禮宣誓之後,你若隨時發現你在某些方面的看法有了改變,不符合這兩者的基要信條時,你會主動告知堂會?



3. Do you acknowledge that the Reformed Presbyterian Church is founded upon the Word of God, and are you willing to subscribe to the doctrines and bylaws of the Church?

三、你是否承認基督教改革宗長老教會是建立在上帝的話上,並且願意順服基督教改革宗長老會的信條與法規?

[Do you approve of the form of government and discipline of the Reformed Presbyterian Church in Taiwan, in conformity with the general principles of biblical polity?"

你是否贊同台灣基督教改革宗長老教會的管理與管教形式,基本上符合聖經對教會管理制度的教導?]


4. Do you have assurance in your own heart that it is the call of God for you to undertake this office of elder and to take vows to proclaim the love and gospel of God, as well as enthusiastically doing the work of your office?

四、你是否確信你是蒙神恩召才承擔長老的職份,並立誓宣揚神的愛和福音,熱心執行職務?


5. Do you have assurance in your own heart that it is the will of God for you to be installed as an elder of __________ Church, and are you willing to commit yourself to lifetime evangelism and wholehearted service for the church of God for the Lord’s glory?

五、你是否確信就職______________教會的長老是神的旨意,並願意終身盡職於傳福音的事工,且盡心服事神的教會,一身歸榮耀給神。


6. Do you acknowledge that Jesus Christ is the head of the church, of which he is the only Lord, and that you need to completely rely on him in pasturing and governing the congregation?

六、你是否承認耶穌基督是教會的頭,在教會惟獨祂是主,凡事要依靠祂來牧養與治理?


7. Are you willing to endure all kinds of persecutions, faithfully embrace the truth enshrined in the gospel, and endeavor for the sanctification and harmony of the church?

七、你是否願意忍受任何逼迫,忠實擁護福音真理,並為教會之聖潔及和睦努力?


8. Will you take vows to faithfully perform the duties of a Christian and elder, live a life that shines the light of the gospel, and endeavor to be a pious example in front of the sheep entrusted to you?   

八、你是否立誓盡基督徒和長老的本分,在生活上發出福音之光,並在受託的羊群面前努力做敬虔的模範?